В школе немецкий язык – перевод с русского на немецкий , транскрипция, произношение, примеры, грамматика

alexxlab
alexxlab
17.04.2020

30 ресурсов в помощь тем, кто учит немецкий

30 ресурсов в помощь тем, кто учит немецкий 30 ресурсов в помощь тем, кто учит немецкий

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Немецкий — один из самых распространенных языков в мире, на нем говорят в Германии, Австрии, Швейцарии, Бельгии и других странах. Германия — страна с развитой экономикой, интересной историей и кучей красивых городов. А это значит, что немецкий может пригодиться как для бизнеса и работы, так и для увлекательных путешествий.

AdMe.ru собрал для вас лучшие ресурсы для изучения языка Гете, Ницше и Тиля Швайгера. Das ist Fantastisch, правда же?

Онлайн-курсы

  • Deutsch-online — здесь можно скачать несколько вариантов видео-, аудио- и онлайн-курсов на выбор. Кроме того, на сайте полно дополнительного материала, который поможет выучить язык весело: игры, упражнения, тесты, немецкое радио и телевидение онлайн.
  • Deutsch.info — многоязычный сайт, который сочетает уроки немецкого языка с практическими советами о жизни и работе в Германии и Австрии.
  • Speakasap — бесплатные и платные курсы с аудио- и видеосопровождением и упражнениями.
  • Englishonlinefree — подойдет для новичков: здесь есть правила чтения, основы грамматики, разговорник, небольшие видеоролики, книги и другие материалы.
  • Lingvister — онлайн-школа изучения немецкого и других языков по скайпу с большой речевой практикой.
  • Deutsche-welt — на сайте можно найти онлайн-курсы, а также много подборок курсов, статей и словарей немецкого языка.
  • Study.ru — ресурс предлагает систематизированные онлайн-уроки, видеоуроки, аудиокниги, тесты, полезные статьи, интересные подборки слов и фраз и тексты песен.

Немецкий в соцсетях

  • vk.com/ldeutsch — Ich liebe Deutsch — активное сообщество, где публикуются видеоуроки, песни, статьи и просто шутки на немецком.
  • vk.com/deutschonline — Deutsch Online — самое большое сообщество для изучающих немецкий язык.
  • ru-deutsch.livejournal — Große Glocke — сообщество для изучающих немецкий язык в ЖЖ, здесь размещают статьи об изучении языка, просят помочь с переводом, рассказывают о жизни и учебе в Германии.

Общение с носителями языка

  • Livemocha — популярная соцсеть для всех, кто изучает иностранные языки. Обучение строится по принципу «помоги ты — помогут тебе». Предлагаются уроки и упражнения, правильность которых проверяют носители языка. А также здесь можно просто общаться с другими пользователями на немецком.
  • Busuu — виртуальное сообщество для изучения немецкого и других иностранных языков. На сайте или в мобильном приложении можно учить слова, общаться в видеочате с другими участниками соцсети.
  • MyLanguageExchange — сайт дает возможность найти собеседника-иностранца, который заинтересован в изучении вашего родного языка. Дальше с ним можно говорить на любые темы в текстовом или голосовом чате.
  • Lang-8 — здесь носители языка помогут исправить ошибки в письменной речи: вы пишете текст, а пользователи-иностранцы исправляют ошибки и комментируют. Пригодится при подготовке презентаций и важных писем.

Мобильные приложения

  • Hellotalk — просто выбираете язык, который хотите изучать (доступно более 100 языков) и сразу же заводите знакомство с носителями этого языка.
  • Duolingo — бесплатное приложение с хорошо организованным и удобным контентом, отлично подойдет для начинающего уровня.
  • Tunein — приложение для прослушивания радио.

Блоги

  • De-speak — русскоязычный блог преподавателя немецкого языка с большим количеством видеоуроков, аудиозанятий, статей и топиков.
  • Claudi um die Welt — интересный блог путешественницы из Германии на немецком языке с рассказами о разных странах и хорошими фотографиями.
  • Berlin Ick liebe dir — блог о Берлине на немецком. Как пишут авторы блога, «блог для берлинцев, для тех, кто любит Берлин, и для тех, кто хочет в нем жить». Новости о городских культурных событиях, красочные отчеты о ресторанах, выставках и ночных клубах, рассказы об интересных людях.

Словари и лексика

  • Multitran — простой и удобный словарь с большим количеством слов. Местное сообщество переводчиков подскажет перевод сложного выражения или редкого слова.
  • Languageguide — сайт позволит освоить базовый словарный запас. Наведите курсор на объект, и вы услышите правильное немецкое произношение слова или фразы.
  • ABBYY Lingvo Live — «живой» словарь, где можно не только посмотреть значение слов и выражений, но и попросить помощи в переводе.

Грамматика и правописание

  • Fundamentals of German — англоязычный ресурс, который нацелен на изучение грамматики. Все основные моменты представлены в виде удобных таблиц.
  • Languagetool — удобный инструмент для проверки правописания и орфографии текстов на немецком и других языках.

Книги, кино, радио и газеты

  • Franklang.ru — на сайте вы найдете книги на немецком, адаптированные для тех, кто изучает язык, по методу Ильи Франка. Многие из них можно приобрести в электронном формате и читать, например, по дороге на работу.
  • Сериал [email protected] Deutsch — забавный сериал, созданный как учебное пособие специально для изучения немецкого языка.
  • Nowtv.de — современные немецкие сериалы на языке оригинала, которые можно смотреть онлайн.
  • Deutsche Welle — одна из самых популярных газет Германии. Лучший способ познакомиться с живым языком и современной лексикой.
  • Bayern online — немецкое радио, телепередачи и сериалы на немецком.
  • 1live — очень популярное в Германии молодежное радио с актуальными хитами со всей Европы. Много современной немецкой речи.

Обучение через игру

  • Quia — сайт предлагает больше 2 тысяч викторин и игр для закрепления знаний немецкого языка.
  • Lyricstraining — позволяет выучить язык по любимым песням. Нужно выбрать исполнителя и композицию, указать уровень владения языком и старательно слушать, пытаясь заполнить пробелы в тексте.

Самоучитель немецкого языка

Представляем Вам Уроки немецкого языка для начинающих. С аудио и упражнениями. Немецкий язык с нуля самостоятельно. Легко и с удовольствием! Убедитесь в этом сами!


Урок 1. Немецкий алфавит. Звуки немецкого языка

 

Урок 2. Приветствие. Порядок слов в немецком предложении

 

Урок 3. Откуда Вы? Вопросительные слова woher, wo и wie. Глагол-связка sein

 

Урок 4. Спряжение глаголов в настоящем времени (1 и 3 л.)

 

Урок 5. Место отрицания nicht в предложении

 

Урок 6. Количественные числительные

 

Урок 7. Виды сказуемого в немецком языке

 

Урок 8. Определенный и неопределенный артикль. Множественное число

 

Урок 9. Винительный падеж в немецком языке

 

Урок 10. Отрицание kein в немецком

 

Урок 11. Дательный падеж в немецком языке

 

Урок 12. Склонение притяжательных местоимений

 

Урок 13. Время в немецком языке. Модальный глагол müssen

 

Урок 14. Родительный падеж. Поздравления

 

Урок 15. Неопределенный артикль. Склонение dieser

 

Урок 16. Perfekt (Перфект) — Прошедшее разговорное время

 

Урок 17. Спряжение модальных глаголов в немецком (1 и 3 л.)

 

Урок 18. Предлоги двойного управления в немецком

 

Урок 19. Придаточные предложения условия

 

Урок 20. Склонение имен прилагательных

 

Урок 21. Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками

 

Урок 22. Склонение личных местоимений. Предложения с «es»

 

Урок 23. Степени сравнения прилагательных и наречий. Местоимение man

 

Урок 24. Местоимения der, die, das. Модальный глагол sollen

 

Урок 25. Склонение прилагательных после определенного артикля

 

Урок 26. Склонение имен прилагательных без артикля

 

Урок 27. Спряжение возвратных глаголов (1 и 3 л.)

 

Урок 28. Предлоги, требующие дательного падежа

 

Урок 29. Будущее время (футур)

 

Урок 30. Спряжение модальных глаголов в настоящем времени (1 и 3 л.)

 

Урок 31. Порядок слов в придаточном предложении

 

Урок 32. Разделимые и неразделимые глаголы

 

Урок 33. Придаточные предложения с относительными местоимениями

 

Урок 34. Инфинитив с частицей zu

 

Урок 35. Пассив (страдательный залог) — настоящее время (1 и 3 л.)

 

Урок 36. Личные местоимения 2-гo лица

 

Урок 37. Прошедшее повествовательное время (претерит)

 

Урок 38. Вопросительные и указательные местоименные наречия

 

Урок 39. Сослагательное наклонение (конъюнктив)

 

Урок 40. Предлоги, требующие винительного падежа

 

Урок 41. Глагол haben или sein + zu + инфинитив

 

Урок 42. Наречия hin и her

 

Урок 43. Относительные местоимения

 

Урок 44. Повелительное наклонение

 

Урок 45. Слабое склонение существительных

 

Урок 46. Прошедшее разговорное (перфект) пассив

 

Урок 47. Пассив состояния в немецком языке

 

Урок 48. Модальные глаголы с инфинитивом

 

Урок 49. Придаточные предложения цели с союзом damit

 

Урок 50. Прошедшее повествовательное (претерит) пассив

 

Для улучшения немецкого или подготовки к экзаменам, мы рекомендуем занятия с

репетиторами онлайн у себя дома! Все выгоды очевидны! Пробный урок бесплатно!

 

Желаем Вам успехов!

 

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

 

Присоединяйтесь к нам в Facebook!

Разговорный немецкий — Real Language Club


Смотрите также:

  • Немецкие тексты с аудио
  • Топики по немецкому с переводом
  • Видео на немецком с субтитрами
  • Диалоги на немецком языке
  • Упражнения по правильному произношению
  • Немецкие скороговорки в аудио формате
  • Основные фразы на немецком
  • Немецкие идиомы по темам
  • Анекдоты на немецком с переводом на русский
  • Стихи на немецком с переводом и аудио

Подготовка к экзаменам по немецкому языку:

  • ЕГЭ по немецкому языку
  • Экзамены Гёте-Институт
  • Международные экзамены по немецкому

Мы рекомендуем:

  • Лучшие репетиторы по немецкому

Самое необходимое из теории:

  • Грамматика немецкого языка

Предлагаем пройти тесты онлайн:

  • Тест на уровень владения немецким
  • Тест по лексике немецкого
  • Тесты по грамматике немецкого
  • Какой язык учить?

Рекомендуемые статьи и видео:

  • Как успешно пройти собеседование на немецком
  • ТВ – средство изучения иностранного языка
  • Интересные тесты: узнайте свой уровень владения языком
  • Гимнастика для лингвистов: комплекс для правильного произношения
  • 5 правил успешного изучения языка
  • Как улучшить знание иностранного языка: три совета и пять правил
  • Как улучшить беглость речи
  • Видео: «Как улучшить произношение и понимание»

Ещё статьи >>>

Система образования в Германии: школы

Ausbildungssystem in Deutschland: Schulen

дети

Schulausbildung in Deutschland kann man gewöhnlich und gewohnt nicht nennen. Der Unterschied liegt darin, dass die Grundschule und die Mittelschule zwei einzelne Bestandteile der Ausbildung sind.

Die Grundschule ist die Schule, wo die Kinder von 6 bis 10 Jahre lernen, also 4 Klassen. Hier lehrt man die Kinder lesen, schreiben, Mathematik; auch hilft man den Kindern allseitig entwickeln. Nach dem Grundschulabschluss bekommen die Kinder das Zeugnis und die Empfehlungen der Lehrer, welches Schultyp für jedes Kind passt.

Die Leistung der Schüler in der Grundschule, die Empfehlungen der Lehrer, Wunsch der Eltern, Ergebnisse der Annahmeprüfungen helfen eine der vier Schultypen wählen.

  1. Die Hauptschule ist eine Lehranstalt, die die Kinder fünf oder sechs Jahre besuchen, danach können die Kinder eine Berufsausbildung bekommen.
  2. In der Realschule lernt man sechs Jahre lang. Wenn man eine gute Durchschnittnote und einen Wunsch hat, kann man ins Gymnasium gehen (danach kann man Abitur machen und auf die Universität gehen). Anderenfalls können die Schüler der Realschule danach in die Fachoberschule gehen.
  3. Das Gymnasium gilt die beste Lehranstalt aus alles Schultypen, weil sie die Möglichkeit gibt, danach an der Universität zu studieren. Die Gymnasien spezialisieren auf drei Richtungen: gesellschaftliche, geistige und technische. Das Lernen im Gymnasium dauert gewöhnlich acht-neun Jahre.
  4. Die Gesamtschule ist das Ergebnis der gelungenen Kombination des Gymnasiums und der Realschule, was den Schülern erlaubt gleichzeitig die Kenntnisse sowohl im technischen als auch im geistigen Bereich zu bekommen.

In der Regel nehmen die Deutschen die Auswahl der Lehranstalten für ihre Kinder ernst. Die Zukunft ihrer Lieblingskinder hängt oft vom Wissensbasis ab, was die Kinder in der Grundschule bekommen.

Перевод

Школьное образование в Германии нельзя назвать обыкновенным или привычным. Разница заключается хотя бы в том, что начальная и средняя школы – это отдельные составляющие системы образования.

Начальная – это школа, в которой дети учатся с 6 до 10 лет, то есть 4 класса. Здесь их обучают чтению, письму, элементарной математике, а также помогают им всесторонне развиваться. После окончания начальной школы учащиеся получают итоговые оценки по предметам, а также рекомендации педагогов касательно наиболее подходящего типа средней школы для каждого ребенка.

Исходя из успеваемости в начальной школе, рекомендаций преподавателей, желания родителей и, конечно же, итогов вступительных экзаменов, ребенок может выбрать один из четырех типов школ.

  1. Основная школа являет собой учебное заведение, которое дети посещают на протяжении пяти или шести лет, после чего продолжают получать образование в профтехучилищах.
  2. Реальная рассчитана на шесть лет обучения. Имея хороший средний балл и желание можно по ее окончанию поступить в старшие классы гимназии (после сдать экзамены и поступить в университет). В ином случае выпускники реальной школы поступают в профессиональные академии или высшие школы.
  3. Гимназия считается наиболее престижным учебным заведением из всех типов средних школ, так как она ориентирована на дальнейшее поступление в университет. Гимназии, как правило, специализируются по трем направлениям: общественному, гуманитарному и техническому. Обучение здесь длится восемь-девять лет.
  4. Общая – это результат удачной комбинации гимназии и реальной школы, что позволяет ученикам одновременно получать знания, как в технической, так и в гуманитарной областях.

Как правило, к выбору типа учебного заведения для своих детей немцы подходят со всей серьезностью. Ведь зачастую будущее их любимых чад зависит от базы знаний, полученной еще в начальной школе.

Школы в Германии



 

Почему в школах Германии встречают совсем не «по одежке», а немецкие школьники проводят перемены на улице, во сколько начинаются уроки и что дети чаще едят на обед?

 

Первое, что невольно делает человек, прибывая на новое место это сравнивает его с предыдущим. Я не стала исключением, и, оказавшись ассистентом русского языка в немецкой гимназии в рамках программы педагогического обмена PAD, параллельно проводила «сравнительный анализ» русских и немецких школ. Что-то хотелось перенять, как например, свободу от дресс-кода, а где-то, признаю, добрым словом вспоминала русскую школу. Почему? Давайте расскажу подробней.

 

Свобода перемещения

 

На первый взгляд кажется, что у немецких школьников больше прав, нет такого количества строгих правил, как у нас. В гимназии, где я стажировалась, ученики на больших переменах могут выйти на улицу и отдохнуть на свежем воздухе. Оставаться на переменах (кроме обеденной) в здании школы не поощряется, и педколлектив, увидев школьников у кабинета, старается выпроводить их во двор, если, конечно, не идет дождь или очень уж плохая погода. Объясняют это просто: перемена нужна для активного отдыха, а насидеться в помещении дети еще успеют.

 

На контрасте вспоминаю свою школу, где вылавливали «сбежавших» на перемене и вели к завучу как нарушителя или городской лицей, двери которого закрывались от начала и до конца учебного дня, становится радостно за немецких гимназистов. Ребенку тяжело весь день усидеть на месте. После перемены на улице младшие классы приходят на урок с «проветренной головой», набесившиеся и довольные. Дети не опаздывают: за пять минут до конца перемены звенит предупреждающий звонок, который хорошо слышно на улице и ученики спокойно проходят в классы и готовятся к уроку. Зеленый школьный участок оборудован, кроме стоянок для велосипедов, скамейками. Школа не огорожена забором. В двух метрах метрах от школы течет небольшая речка, неподалеку торговый центр, куда школьники могут сходить перекусить. 3имой ученики также выходят на улицу и, если повезет, играют в снежки.

 

Каждый сам за себя

 

Но как можно отпускать детей на перемене на улицу? Да, в России учитель несет ответственность за все, что случится с учеником на уроке и в стенах школы – поэтому и нельзя выпускать ребенка на улицу до последнего звонка. Кто знает, куда он может убежать? Ведь, случись что, виноват будет учитель.

 

 

Совсем иначе все устроено в Саксонии. Ученикам доступно разъясняется, что они могут делать, а что нет. Если ученик осознанно делает то, что запрещено, и пострадает при этом, то виноват будет только он сам. Дело учителя – разъяснить заранее правила под подпись учеников и их родителей. Например, одна моя коллега рассказывала о школьном обмене с США, в котором она была куратором. Американские коллеги удивлялись, почему учителя не проверяют своих учеников каждые полчаса, все ли в порядке, никто ли не пьет не курит. Но немецкие коллеги знали, что правила «игры» были растолкованы еще «на берегу», заранее, и теперь это уже выбор детей – будут ли они их нарушать и нести ответственность самостоятельно или выполнять их. Свалить все на недосмотр учителя в данном случае не позволит подпись ученика и родителей, что правила были четко разъяснены учителем.

 

Родители несут ответственность за несовершеннолетнего человека, но как воспитывать в ребенке самостоятельность, если до 18 лет в учебном учреждении его опекают еще и учителя? Как воспитать целостную личность без навыка самостоятельного принятия решения, понимания возможных последствий и ответственности?

 

«Здравствуйте, садитесь!»

 

Здесь не принято вставать со звонком на урок, приветствуя учителя, что немного непривычно. Многие учителя «старой закалки» соглашаются, что раньше это помогало настроиться на нужный рабочий лад и иногда этого теперь не хватает. При ответе школьники также не встают и отвечают с места, что не всегда удобно для учителя: с последних парт тяжело расслышать ответ бубнящего себе под нос ученика.

 

Дежурства

 

Школьники не дежурят по классу и школе, что старшее поколение учителей находит не очень полезным для воспитания, потому как дети теряют уважение к чужому труду. Приходится напоминать и просить поднять стулья после последнего урока и помочь убрать с доски. После некоторых классов кабинет превращается в маленький свинарник: позавтракали в классе — все в крошках; точили карандаши, клеили плакат – обрезки и опилки также могут оказаться не в урне. Но зачем за собой убирать, ведь есть уборщица, которая получает зарплату.

 

Форма

 

В школе нет гардероба (вообще нет!!) и в зимнее время ученики так и сидят в куртках и шапках в классе, что не считается чем-то оскорбительным. В конце кабинетов есть крючки, туда при желании можно повесить одежду. Школьной формы, также как «сменки» нет ни у учителей, ни у учеников. И это, напомню, гимназия. 3десь нет стремления выделить особенность гимназистов за счет школьной формы, и есть понимание, что обращать внимание на одежду – это вообще не про образование. Учителя также вольны в выборе одежды, никаких строгих обязательных юбок для женщин, как было на моей практике в России, рубашек и каблуков. Джинсы, джемпера, платья, кроссовки – все, что комфортно учителю.

 

Мой коллега по латыни носил дреды до лопаток. В классах есть мальчики и девочки с пирсингом, с тунелями, с синими, розовыми и зелеными волосами. Ученицы ходят с открытыми плечами, голыми животами, некоторые юноши укладывают волосы гелем. У учителей это не вызывает абсолютно никакой реакции – акцент на личности и знаниях, не на «оболочке». Кстати, чего тут точно нет, так это каблуков – в основном девушки выбирают удобные кроссовки и ботинки. Тут впору вспомнить, как в российской школе завуч постоянно ловила и отчитывала одноклассницу за те же несчастные дреды – «это же школа!».

 

Для удобства учеников в школе, на американский манер, сделаны шкафчики. У каждого ученика есть свой шкаф с ключом, где можно хранить учебники, работы с уроков искусства, спортивную форму и другое.

 

Питание

 

У школьников всегда с собой в рюкзаке бутылка воды, иногда еще вторая с соком или колой. В любое время на уроке ученики спокойно могут достать бутылку и пить, не спрашивая разрешения учителя — это естественная потребность. Никаких «подождать до перемены не можешь?» ученики не услышат. На первой перемене ученики завтракают тем, что принесли с собой из дома в ланч-боксах: это могут быть фрукты, чаще печенья, бургер, йогурт.

 

В школе есть столовая и небольшое фастфуд кафе. В столовой ребята могут заранее заказывать еду на месяц вперед. Есть блюда на любой вкус: диетические, вегетарианские, веганские, мясные, рыбные, без свинины. Все прекрасно, если бы не наличие фастфуд кафе рядом со столовой, где продают картошку фри, бургеры, сладости и колу. Очередь туда стоит больше, чем в нормальную столовую. Многие ученики питаются этим ежедневно, конечно, это опять же самостоятельный выбор каждого ученика: питаться правильно или вредно, но вкусно. Но все-таки родитель должен проследить за тем, что бы ребенок рос здоровым, а проникновение фастфуда на территорию школы этому явно не способствует.

 

Распорядок

 

Уроки в моей гимназии начинаются в 7:30, но это варьируется от школы к школе. Большинство учеников едут в школу на поезде или на автобусах из соседних деревень и городов — представьте, в какую рань им нужно вставать. В школе были попытки пересмотреть внутренний распорядок относительно начала учебного дня, но большинство учителей довольно фанатично относятся к мысли, что «чем раньше, тем лучше и больше усвоится». На первом уроке дети еще досыпают, это факт.

 

 

Познакомившись на уроках русского языка с распорядком наших школ дети больше всего завидовали долгим летним каникулам и началу учебного дня в 9.00. В моей немецкой школе летние каникулы длятся с начала июля по начало августа, и нет таких долгих рождественских каникул – 2 января уже на учебу(!). Но настоящие зимние каникулы у них в феврале – чуть больше недели. В гимназии учатся по пятидневке, и узнав, что многие школы в России открыты и в субботу, зависть и желание перевестись в русскую школу сразу же прошли.) В день обычно по расписанию в средней школе 6 — 7 уроков. У старших классов часто по 8-9 учебных часов в день. После третьего урока, в 10 часов у учеников Hofpause – перемена, когда есть полчаса для отдыха на улице. На обед уходят после пятого урока, Mittagspause идет 45 минут. Все уроки также идут по 45 минут.

 

Инклюзивное образование

 

В школе созданы все условия для инклюзивного образования. Для доступа в образовательное учреждение школа оборудована пандусами у главного входа и в библиотеке, есть два лифта. Атмосфера в классах с такими учениками ничем не отличается от других коллективов: дети дружат, ссорятся, общаются, делают совместные проекты. При затруднениях ученику помогают друзья-одноклассники, но в целом отношение равное ко всем. Также и учителя никак не выделяют и не «жалеют» учеников с ограниченными физическими возможностями.

 

3она отдыха

 

Отдельный кабинет школы переделан в зону отдыха для учеников, где на переменах можно прийти и поиграть в настолки, перекусить (есть кофемашина, холодильник, плита и микроволновая печь) и просто отдохнуть на мягком диване. Некоторые приходят сюда поспать во время «окон». Также в кабинете есть пара компьютеров с интернетом – можно доделать домашнюю работу или презентацию к проекту на перемене. 3а кабинетом следят два волонтера. Такой кабинет хотелось бы перенять в русскую школу – у педагогов есть учительская, где они могут отдохнуть, присесть в кресло и выпить чашечку кофе в тишине. Такого же отдыха могут хотеть и ученики.

 

Гаджеты

 

При всей свободе в школе все очень строго относительно гаджетов – на уроках мобильники должны быть в сумке и выключены. Ни разу не видела ни у кого во время урока на парте телефон. На переменах дети могут пользоваться гаджетами, но в основном они общаются, повторяют материал, едят или гуляют во дворе.

Наталья Хаметшина, Deutsch Online




Онлайн уроки немецкого языка

Уроки немецкого языка от профессиональных преподавателей с большим стажем работы.


Важно, чтобы при изучении немецкого языка Вы достигали своих целей. Цели могут быть совершенно разные! Будь то желание обучаться в Германии, выйти замуж за немца, найти хорошую работу или просто путешествовать и знакомиться с  интересными людьмию Изучение нового языка — это всегда увлекательно и интересно! Желаем Вам удачи в освоении немецкого!

В рамках наших уроков для начинающих Вы сможете пройти путь от «новичка», не владеющего немецким языком к человеку, который умеет читать, писать, считать по-немецки, представляться, составлять простые предложения, делать заказ в кафе и многое другое. 

Правда, стоит того, чтобы уже начать заниматься? Готовы? Тогда вперед и успехов Вам!


Статьи по темам:


Фразы на немецком с переводом на тему «Школа и Образование»

Фразы на немецком с переводом на тему «Школа и Образование»

Для Уровня немецкого языка B 1-2.

Фразы на немецком с переводом на тему "Школа и Образование"Фразы на немецком с переводом по теме die Schulzeit (школьная пора):

der Musterschüler — отличник/примерный ученик

der Klassenbester sein — ,быть лучшим учеником класса

eine Schuluniform tragen — носить школьную форму

Eine Schule besuchen — посещать школу

Внимание! Эти выражения, можно сказать, лишь слегка отличаются по  смыслу (говорят и так и так):

zur Schule gehen — ходить в школу ( по направлению к школе, т.к. есть предлог zu)

in die Schule gehen — идти в школу (в само здание школы)

Beispiel (Пример): Ich gehe in die Schule. (Schulgebäude — здание)/ Ich gehe morgens um 8.00 Uhr in die Schule.

Но, вот это выражение уже имеет немного другой смысл в отличие от двух выше:

auf eine Schule gehen — ходить в/посещать  какую-либо конкретную школу (с названием) и являться учеником этой самой школы.

Beispiel: Ich gehe auf die «Wilhelm» Schule. Ich gehe auf die Hauptschule.

Поехали далее:

die Schule schwänzen — прогуливать школу

am ersten Schultag ein Einschulungsgeschenk|eine Schultüte|eine Zuckertüte bekommen — В первый школьный день (когда ребенок идет в первый класс) получить подарок/школьный сладкий кулек (конусообразной формы со сладостями и школьными принадлежностями)

die Schulausbildung abschließen — закончить школу

BeispielIch schloss die Ausbildung (Schulausbildung) ab.

Fächer haben|wählen|mögen — иметь/выбирать/любить какие-либо школьные предметы

Mein Lieblingsfach ist … — Мой любимый предмет/урок …

Nachhilfeunterricht geben — давать дополнительные уроки/занятия, в качестве помощи в учебе

Nachhilfeunterricht  bekommen — получать  дополнительные уроки/занятия, в качестве помощи в учебе

das Zeugnis  erhalten|bekommen — получить аттестат

ein gutes|mittelmäßiges|schlechtes Zeugnis erhalten|bekommen — получить хороший/средний/плохой аттестат

für eine Prüfung lernen|büffeln (Umgangssprache) — учить/зубрить что-либо на экзамен

eine Prüfung schreiben — написать/сдать экзамен

die Aufsätze und Diktate schreiben — писать сочинения и диктанты

Beispiel: Er schrieb sehr gute Aufsätze|Diktate

auf Prüfungen sich vorbereiten — подготовиться к экзаменам

Beispiel: Ich bereite mich auf die Prüfung vor. — Я готовлюсь к экзамену

eine Prüfung|das Abitur machen|ablegen|bestehen — сделать/сдать экзамен/экзамен на аттестат.

durch eine Prüfung fallen — провалить экзамен

Beispiel: Ich falle durch eine Prüfung

bei einer Prüfung durchfallen — провалить экзамен/провалиться на экзамене

Beispiel: Ich falle bei einer Prüfung durch

das Prädikat — отметка/оценка в школе

Beispiel: die Prüfung mit dem Prädikat «gut» ablegen — сдать экзамен на хорошую оценку.

die Prüfung mit dem Prädikat «ausgezeichnet» bestehen — сдать экзамен на отлично.

in die nächste Klasse (nicht) versetzt werden — (не) переводить в следующий класс

in der 7.Klasse sitzen bleiben — оставаться сидеть (в том же классе)/остаться на второй год.

Фразы на немецком с переводом по теме Nach der Schule (после школы):

einen Beruf wählen — выбирать профессию из множества разных

einen Beruf ergreifen — выбрать каку-либо конкретную профессию окончательно/взяться за профессию

einen Beruf erlernen — обучиться какой-л профессии/посвятить  много времени изучению опеределенной специальности

an einer Fachhochschule|Hochschule|Universität studieren — учиться/обучаться в высшей проф.школе (спец.школе)/Институте/Университете

ein Studium beginnen — начать обучение (в ВУЗе)

ein Studium unterbrechen — прервать/приостановит обучение (в ВУЗе) или взять академ.отпуск на какое-то время

ein Studium abbrechen — окончательно бросить учебу

ein Studium weiterführen — продолжать обучение (в ВУЗе)

ein Studium abschließen/absolvieren — закончить обучение (в ВУЗе)(- получив диплом об окончании)

eine Semesterarbeit|Diplomarbeit|Masterarbeit|Doktorarbeit schreiben — писать семестровую работу/дипломную работу/магистерскую диссертацию/докторскую работу

das Diplom erhalten — получить диплом

Beispiel: Ich erhielt mein Master-Diplom als Betriebswirt. — Я получил свой диплом по специальности инженер-экономист.

Vorlesungen und Seminare besuchen — посещать лекции и семинары

einen Kurs machen|besuchen|belegen — проходить/посещать курс обучения

an einem Kurs teilnehmen — принимать участие в/посетить какой-л. образовательный курс

das Praktikum absolvieren — закончить практику

über Kenntnisse verfügen — обладать/располагать знаниями

Beispiel: Ich verfüge über sehr gute Englischkenntnisse. — Я обладаю отличными знаниями в англ.языке/ У меня отличный английский

beruflicher Werdegang — профессиональная карьера

die Officeprogramme beherrschen — знать в совершенстве/владеть компьютерными программами (типа Microsoft Office)

Beispiel: Zusätzlich beherrsche ich am Computer alle Officeprogramme. 

 +++Вам остается лишь выучить данные фразы на немецком с переводом=)

Мы готовимся к экзамену на уровень B2 по учебнику Erkundungen (обзор на этот учебник смотри тут)

Подписывайтесь на обновления блога + получи бесплатно книгу с немецкими фразами, + подписывайся на YOU-TUBE канал .. с обучающими видео и видео о жизни в Германии.

Если Вам понравилась статья, поделитесь ею в соц.сети ниже (кнопочки)=) Возможно кому-нибудь еще она будет интересна и полезна. Заранее спасибо вам мои дорогие читатели!

Интересно почитать

Вконтакте

Facebook

Twitter

Google+

Pinterest

Одноклассники

Мой мир

Кому нельзя учить немецкий язык! И как с этим жить…



 

Кому нельзя учить немецкий язык! И как с этим жить…: с чем сталкиваются люди, которые не хотят учить немецкий язык, по каким причинам возникает эта «нелюбовь» и есть ли какое-нибудь решение данной проблемы? Читайте в нашей статье, кому действительно не стоит учить немецкий язык и что с этим делать!

Немецкий язык — язык непростой. С этим не поспоришь. В обществе существует множество стереотипов относительно самого языка, а также относительно тех, кто его учит. Многие школьники, студенты, да и просто изучающие для себя сталкивались с непониманием: “Зачем ты на это тратишь свое время?”, “Зачем оно тебе?”, “Да у тебя не получится!” — самые распространенные демотиваторы.

А ведь и правда — зачем? Зачем зубрить сотни форм глаголов, морочиться с придаточными предложениями и склонять прилагательные в диких моральных мучениях?! Если вы знаете ответ на эти вопросы, то данная статья явно не для вас! А вот если сомневаетесь…
 

Тип проблемы: Задолбали эти родители!

И это самая распространенная проблема. Человеку просто не надо учить язык. Не интересно, не сдалось и так далее. Он делает это из-под палки, с неохотой, под давлением общественного мнения.

Решение



① Для родителей:

Прислушайтесь к своему ребенку! Он действительно обладает склонностью к языкам? Он хорошо учится? Может быть, ему и правда нужен немецкий (для переезда в Германию, например)?

Если правда НАДО, то вам, дорогие мамы и папы, надо не заставлять, а заинтересовывать, благо, сейчас для этого есть масса возможностей. Немецкий язык (да и вообще язык) — это не футбол, не кружок моделирования и не музыкальная школа. Одним словом, это не тот предмет, в котором нужно овладеть навыком, а предмет, который НАДО УЧИТЬ. День ото дня, шаг за шагом. Только так он будет двигаться. А чтобы учить, надо выполнять ясные и последовательные действия. Без интереса это невозможно.
Да и сами вы вспомните, как учили неинтересные предметы в школе? На каком уровне вы ими владеете сегодня, и почему так получилось?

 

 

Если интереса к языку нет, да и не дается он вообще, может, стоит обратить внимание на те предметы, которые идут хорошо и развивать их? Лучше потратить в два раза больше времени на математику для “технаря”, чем на “задолбавший” его немецкий. Уважаемые родители, поверьте, если взрослому человеку в жизни понадобится что-то, что он не выучил, он найдет и силы и время… потом… сам!

② Для детей

«Ну да, скучно, нужно, да еще и заставляют. Ужас, а не жизнь!» Рассмотрите этот вопрос с другой стороны: кто вы сегодня, где вы живете, вы всем довольны?

Немецкий – это
◄ хорошие карьерные возможности,
◄ возможность учиться в Германии (это не дорого),
◄ возможность переехать и т.д.,
◄ возможность путешествий в немецкоговорящие страны без языковых проблем,
◄ возможно — новые друзья и знакомые (по переписке или в языковых школах)

Если вы не займетесь этим сегодня, потом уже может не быть времени. Подумайте хорошенько, может, найдется мотивация!

Тип проблемы: Задолбала эта грамматика!

«Это же просто невозможно учить кучу правил и исключений к ним! Все правила с заморочками, а глаголы и их место в предложении –это просто мрак».
Очень часто можно услышать подобные стоны от изучающих немецкий. Грамматика и правда сильно демотивирует, делает изучение языка однообразным и скучным, отбивает стремление учить дальше. Бывает, люди застревают в каком-то определенном месте и вместо того, чтобы разобраться (Übung macht den Meister)? Вообще бросают “это гиблое дело”.

Решение



Во-первых, и это очень важно, задайте себе вопрос, понимаете ли вы грамматику русского языка, его устройство. Если да, то проводите параллели с русским, всегда. Звучит странно, но немецкий и русский языки идиоматически похожи, а значит, в них можно найти много общего.

У нас 6 падежей, а у немцев-то всего 4! А значит, наш язык, куда более сложный, но мы его все-таки выучили!

Если у вас все-таки есть проблемы с пониманием того, чем причастие отличается от деепричастия, а они вместе – от глагола, попробуйте, сталкиваясь с проблемой в немецкой грамматике изучить этот вопрос в русской… параллельно.

Тип проблемы: Задолбали эти рычащие слова!

Иными словами, вам не нравится говорить. «Ну просто язык сломаешь! Никакой мелодики». К тому же, повсеместный стереотип о «лающем» немецком порой ещё больше расстраивает и отбивает желание его учить.

Решение



Вам не повезло с преподавателем или давящим на вас окружением, не более того. Смеем вас заверить, мелодика у языка потрясающая: ровная, логичная, интонационная. Одним словом, ничего сложного для русского человека.

Правила чтения, которые занимают от силы одну страницу – это вообще удовольствие. Можно научиться читать уже на первом занятии.  Попробуйте больше слушать немецкую речь (телевидение, радио, музыку), возможно, что-то заденет струны вашей души и процесс сдвинется.

Тип проблемы: Задолбала зубрежка!

«Все время приходится что-то учить. Я прямо не могу запомнить все эти исключения! Топчусь и топчусь на одном месте.»

Действительно, постоянное зазубривание слов, правил, исключений может довести до состояния, когда вам уже ничего не хочется. Порой ничего не получается запомнить, опускаются руки, но ведь можно облегчить себе жизнь и не просто заучить что-то, а попытаться вникнуть.

Решение



Если дело касается словарного запаса – отпустите ситуацию. Слова практически невозможно выучить без контекста , а контекст должен быть чем-то интересен (да, сдать экзамен хорошо – это тоже интерес). Зазубривая тут, оно вылетает из головы там. Есть определенные методики по работе с памятью, о них много информации на нашем сайте и вообще в интернете. Попробуйте систему карточек (как правильно учить слова таким способом в нашей статье ), моделирование ситуаций, и жизнь наладится!

Если дело касается грамматики (см. проблему выше) – надо разбираться более детально. Дело в том, что в немецком языке всё очень логично, но есть одно НО (Es gibt immer ein ABER): как только вы пропустили что-то важное, то, не наверстав этот даже самый малюсенький пробельчик, вы будете дальше учить… вне логики языка, просто учить.

 

 

Секрет в том, что есть азы: основные глаголы, правила их спряжения и всё то, с чего принято начинать. Да, там есть, что позубрить! Но только там, в самом начале пути. Если вы выучили спряжение глаголов в настоящем времени, дальше вся история с остальными глаголами, например, начинает развиваться ЛОГИЧЕСКИ. 

Одним словом, если достала зубрежка, ищите слабое место, которое вы не доучили когда-то, разбирайтесь в нем и проводите параллели до того места, где вы сейчас.

Тип проблемы: У меня нет склонности к языкам

Самая слабая отговорка, которую придумали ленивые. Задумайтесь, в какой момент вы решили, что су вас нет склонности к немецкому? Возможно, когда не хотели что-то учить или когда столкнулись с проблемой и не могли что-то понять?

Конечно, вместо попытки решить возникшую задачу, легче «свалить» всё на отсутствие склонности.

Решение



По-русски же вы нормально говорите, значит, способности есть!

 

Да, конечно, склонность к языкам бывает, и это сравни таланту. Но люди ей обладающие отличаются от остальных только лишь тем, что тратят на изучение языка меньше времени, больше ничем. Им под силу поднять уровень за полгода, например.

Но вы же никуда не спешите! А если спешите, поверьте статистике, когда очень надо – язык учится быстро, и склонность откуда-то появляется.

Тип проблемы: Немецкий дается  только технарям / гуманитариям / людям с музыкальным слухом

Одним словом, всем, но не мне. Зачем ставить на себе крест? Язык не может «не даваться», его нужно просто брать и учить, но порой куда проще оказаться тем самым «бесталанным» человеком, чем попытаться что-то действительно сделать.

Решение



Всегда есть студенты-технари, жалующиеся на то, что у гуманитариев, дескать, склонность к лингвистике, а также студенты-гуманитарии, которые винят технарей в понимании логики языка, ну и вершина всего: люди, не имеющие музыкального слуха (который, кстати, тоже развивается), для которых отсутствием слуха – это отговорка на все случаи жизни.

Немецкий язык к тоническим не относится, в нем четкие правила произношения, и чтобы научиться читать и говорить, вовсе не обязательно обладать способностями Моцарта.

Всем, кто испытывает проблемы с пониманием языка, можно посоветовать (помимо стандартного «побольше слушать») почитать пару статей про словообразование. Так вы сможете понять, какие наиболее распространенные суффиксы, окончания, что они формируют. В общем, почерпнуть много важной информации, затратив минимум усилий. Вместе с умением правильно читать, это сильно облегчит вам жизнь.

Проблема: Мне это не надо

Это единственный тип проблемы, которая по сути не имеет решения. Людям, которым не нужен немецкий, действительно, не стоит его учить! Казалось бы, всё так просто! На самом деле, 90% людей, которым «не дается» немецкий, — это те, кому он и правда не нужен.

 

 

 

Они не могут выделить время, подобрать мотивацию, заставить себя даже сесть позаниматься.

Решение



Если вы оказались в этой группе, отложите изучение языка. Может быть, ваша жизнь сложится так, что вдруг необходимость появится, тогда и сценарий развития событий будет совсем другой: и мотивация найдется, и время появится. А сейчас потратьте время на интересные занятия, ведь жизнь дается один раз!

Учите язык с удовольствием,
Анна Райхе, команда Deutsch Online




Разное

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о